07 agosto, 2007
ya?
Mi bisabuela llego a las 91 primaveras!! la recuerdo tan hermosa. Señora italiana inconfundible
Con el delantal con harina, de vestidos de flores grandes, para que no se pierdan en su cuerpo robusto, vino con canciones que aprendio en la guerra. Un poco de memoria y sale:
..."Senza vino...senza pane...
...ó cambiato le pantalone
per un piato de macarrone..
...tralala....tralala...tralala...(éste parrafo era así eh!. No es que no sepa que decía)
...dormire en un leto di fiore
e cuatro versaglieri che fare lamore"
La canción para aquellos que no se dan maña con el idioma ni con las
pos-guerras dice algo asi:
"Sin vino y sin pan
éh cambiado mis pantalones
por un plato de macarrones
tralala...tralala...tralala..
dormir en una cama de flores
y que cuatro soldados me
hagan el amor"
Me da tanta nostalgia que no esté, pero entiendo que su numero de vida alcanzo ya a tanto.
Es tan lindo haberla tenido.
Escucharla en italiano
Vino a contarle a sus 17 bisnietos sentados a su alrededor,
con tono ítalo-hispano lo insoportable que se había vuelto su marido
cuando se quedo sordo, y lo mucho que lo cuido cuando enfermó.
De Europa a Rafaéla a hacer zapatos, y desde alli hasta la capital
mucho tiempo después...
la recuerdo, simpre... nada mas...la recuerdo
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
1 comentario:
Mi abuelo canta lo mismo.
estaba tratando de encontrar el tema, y me encontre con tu comentario.
Tenes por casualidad alguna idea de donde puedo conseguir el tema, por que me encantaria hacerselo escuchar a mi abuelo, que obviamente con el pasar de los años seguramente lño deformo mucho.
abrazo grande!
Bruno
Publicar un comentario